Một bài pháp được ban cho chư Tăng Ni ở International Mahayana Institute tại Boudhanath, Nepal, ngày 2 tháng 2 năm 1975. Nicholas Ribush hiệu đính. Xin xem bản Phụ Lục 1 Illuminating the Path to Enlightenment của Đức Đạt Lai Lạt Ma, hay www.lamrim.org, để có bản dịch chánh văn. Lama Zopa Rinpoche dịch…
Đọc thêm
Cách trình bày truyền thống về Lamrim – Đường tu tuần tự đến Giác Ngộ
Việc tiến triển trên đường tu tuần tự để thành tựu giác ngộ sẽ khởi đầu bằng việc nhận ra cơ hội cực kỳ hiếm hoi mà mình có được, khi đã có được kiếp người quý báu. Nếu như tận dụng tối đa lợi thế của điều này thì ta có thể đạt được…
Đọc thêm
Bồ Đề Đạo Thứ Đệ Nhiếp Tụng
BỒ ĐỀ ĐẠO THỨ ĐỆ NHIẾP TỤNG, Tôn giả Tsong Kha Pa, Nhật Hạnh – Tezin Yangchen, Việt dịch từ bản Tạng ngữ. Bồ Đề Đạo Thứ Đệ Nhiếp Tụng
Đọc thêm
Trung luận về giải trình của Đạo lộ Giác ngộ (Đại cương)
Tổ Je Tsongkhapa Trung luận về giải trình của Đạo lộ Giác ngộ (Đại cương) , Đại cương bổ sung: Trijang Rinpoche, Anh dịch: Philip Quarcoo, Bản phác thảo cuối cùngTháng 5 năm 2012, Việt dịch: Diệu Hải, Bodhgaya, 25, Nov. 2012. Link: MLR_LTK_Vietnamese
Đọc thêm
Luận Bồ Đề Đạo Đăng
Bồ-đề đạo đăng luận ( bodhipathapradīpa) là một tác phẩm quan trọng của Đại sư Atisa, người truyền Phật pháp sang Tây Tạng trong thời kì truyền pháp thứ hai. Tác phẩm này là nền tảng tu học của truyền thống Gelug. Bồ Đề Đạo Đăng, Tôn giả Cát Tường trước tác: Atisha_Lamp_Path_Vietnamese
Đọc thêm